Authorized Translation of WCAG 2.1 in Italian

Screenshot showing the w3c logo and the title of the W3C WCAG 2.1 Web Content Accessibility GuidelinesToday the World Wide Web Consortium released the Authorized Italian Translation of Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1Linee guida per l’accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.1, contributed by International Web Association (IWA). This translation of WCAG 2.1 coincides with the adoption of the EU Web Accessibility Directive and the related European Standard EN 301 549, which refers to WCAG 2.1. You may read W3C Blog post to learn more about the Adoption of WCAG 2.1 in Europe. Roberto Scano from IWA, who coordinated the translation, published a blog post in Italian.
The Web Accessibility Initiative (WAI) encourages the development of W3C Authorized Translations of WCAG 2.1 in all languages. Read about the Policy for W3C Authorized Translations.

Comments

Popular posts from this blog

SEO vs AEO vs GEO vs SXO vs AIO in 2026: The Complete Guide to Winning Search and AI Discovery

First Public Working Draft: Quantum-Resistant Cryptosuites v1.0 – W3C Takes a Major Step Toward a Post-Quantum Web

Open Task Forces to Discuss Web Schemas, Data Formats